Y ahora sin más rodeos les dejo el video xD, disfrútenlo~
♥--> Descargar <--♥
【Optical Impression】 CD+DVD
-CD-
M1.DISTRESS AND COMA
M2.HEADACHE MAN
-DVD-
「DISTRESS AND COMA」PV
【Auditory Impression】 CD
-CD-
M1.DISTRESS AND COMA
M2.HEADACHE MAN
M3.WITHOUT A TRACE
Gracias a su myspace podemos dar una provadita de lo que estaría siendo el nuevo single ^^
Además, como pasa el tiempo, eh? nuestros Gazettos ya llevan 7 años de carrera! por esa causa harán un concierto en Makuhari Messe el 10 de Marzo, es decir otro DVD para robarle a Buda-Net cuando salga ;O; xDD!
Estos chicos el 1 de Abril lanzarán otro album, ya el quinto de su lista de albunes major ^^, se llamará " Shu " , lo que me pregunto, que canciones son las que pondrán porque solo han sacado "Uzu" como nuevo single y los demás están ya en sus anteriores albunes , quizás al igual que "Core " nos darán una tanda de sorpresas con nuevas canciones ^^!! Por cierto! vendrá en 2 versiones "Regular Edición" donde solo vendrá el cd con las canciones y la "Edición Limitada" aquí se incluirá un DVD asique tendrémos otro PV de Kagrra, para disfrutar prontamente *-*!
Volviendo al tema del concierto en SudAmérica, gente de Brazil y Chile! Nao, Isshi e Izumi nos han escrito un mensaje ^o^!! que emocionante se siente decir eso T___T. Leanlo ustedes mismos =3
Nao
Nao’s message!
This time, Nao gives you message!
This is based on Japanese.
チリ、ブラジルの皆様こんにちわぁ!今回、初の南米公演という事で
Kagrra,の魅力を思う存分みせて行きますので皆様ハジケて行こうぜぇい!!
女雅でした。
Hi! Guys livin' Chili and Brazil! As our first south-American tour, we will show you our Japanese beauty Kagrra,'s neo-japanesque. Enjoy with us!
Nao
This time, Isshi gives you message!
This is based on Japanese.
ブラジル・チリの皆さん初めまして、Kagrra,のボーカル一志です。
今回は、皆が僕達を呼んでくれたおかげで、遂にそちらでライブができます。
今まで待たせたぶん、最高の唄と演奏を送るので、期待して待っていて下さい。
それでは、会場で御逢いしましょう、、、。
Greeting from Isshi
Nice to meet you all in Brazil and Chili! I am Isshi. Vocal of Kagrra,.
Thank you for having interest in our music. At last, we perform in Brazil and Chili this time.
Long time we could not meet each other but this long time makes this live performance valuable. We will show you our wonderful songs and performances.
Izumi's message!
This time, Izumi gives message to you in south america!
Japanease and English messages are his original.
All messages are based on Japanese one. Using translation function, I'm not sure these Spanish and Portuguese are correct texts.
Ladies and gentleman, Today's blog is written by Izumi!!!!!!
Kagrra staff.
【チリ編】
チリの皆さんこんにちは!
Kagrra,でドラマーで小熊でかわいい白水です。
今回皆さんの応援のおかげで、遂にチリでライブができることになりました。
本当にありがとう。
Kagrra,にとって自分にとって、とても素晴らしい経験になると思います。
ライブの日は皆で楽しく、はっちゃけて暴れましょう!!!
楽しみにしています。Hello! Chilean friend!
I'm lovely IZUMI that takes charge of Drums of "Kagrra,", and is "KOGUMA".
This time, with support of you all, we came to finally being able to play a live show in Chile.
We appreciate from heart.
It should become an experience very wonderful also for me also for "Kagrra,".
Let's rage beside oneself enjoying it all on that day.
We're looking forward to it.¡Hola! ¡Amigo chileno! Soy IZUMI encantador que se hace cargo de Baterías de "Kagrra,", y es "KOGUMA". Esta vez, con apoyo de ustedes, nosotros por último podemos jugar una exposición viva en Chile. Apreciamos del corazón. Debe llegar a ser una experiencia muy maravilloso también para mí también para "Kagrra,". Permítanos rabia al lado de sí mismo disfrutando de todo en ese día. Nosotros lo esperamos.
【ブラジル編】
ブラジルの皆さんこんにちは!
Kagrra,でドラマーで熊こと白水です。
今回皆さんの応援のおかげで、遂にブラジルでライブができることになりました。
本当にありがとう。
Kagrra,にとって自分にとって、とても素晴らしい経験になると思います。
ライブの日は皆で楽しく、はっちゃけて暴れましょう!!!
楽しみにしています。Hello! Brazilian friend!
I'm IZUMI that takes charge of Drums of "Kagrra,", and is called "KOGUMA".
This time, with support of you all, we came to finally being able to play a live show in Brazil.
We appreciate from heart.
It should become an experience very wonderful also for me also for "Kagrra,".
Let's rage beside oneself enjoying it all on that day.
We're looking forward to it.Oi! Amigo brasileiro! Sou IZUMI que toma carga de Tambores de "Kagrra,", e é chamado "KOGUMA". Desta vez, com apoio de você todo, nós finalmente podemos jogar uma exposição viva em Brasil. Apreciamos de coração. Deve tornar-se uma experiência muito maravilhoso também para mim também para "Kagrra,". Deixe-nos cólera ao lado de si gozando-o todo nesse dia. Antecipamo-lo.
Que lindo es Izumi, se preocupó por traducirlo, aunque no lo haya hecho muy bien...la intención es la que vale *-*U. Isshi empezó con el típico " Nice to meet you " xDD! y los demás que les pasa que aún no nos escriben nada? vaamos , que lo esperamos *o*!!